Ça te dit? 어때? / p.82
En ligne 온라인
A : Coucou petit sœur! C'est ok pour ce week-end?
여동생 안녕! 이번 주말 시간 괜찮아?
B : Oui! Quel est le programme?
응! 프로그램은 뭐야?
A : On a le choix! Pour commencer, on peut dîner dans un restaurant sympa dans le centre-ville! Je vais proposer à Christophe de venir.
우리 선택할 수 있어! 우선, 우리는 시내에 있는 멋진 식당에서 저녁을 먹을 수 있어! 나는 크리스토프에게 제안할거야.
B : Pourquoi pas! Et samedi?
왜 안돼! 그리고 토요일은?
A : ...une petite croisière en bateau sur l'île du Frioul, ça te dit? On pourrait se baigner.
Frioul 섬의 작은 보트 크루즈, 어때? 우리는 해수욕을 할 수 있어.
B : Oui, génial :-)! Réserve les places.
응, 좋아 :-)! 장소를 예약해.
A : Pas de problème! Apporte un maillot de bain et prends de la crème solaire!
문제 없어! 수영복이랑 선크림을 가져 가야해!
B : Et le soir?
그리고 저녁에는?
A : Si tu veux, on peut rester sur la plage pour un ciné sur le sable, il y a un festival, regarde le site! http://www.billetmarseille-plage-des-catalansweb.fr/#desription
원한다면, 우리는 해변 모래 위에서 영화를 볼 수 있어, 축제가 있어. 사이트를 봐!
B : D'accord! Et pour dimanche?
알았어! 그리고 일요을은?
A : Attendons de voir la météo! Une exposition au MuCEM ou une balade dnas les Calanques... ou les deux ;-)! Ça te va?
날씨를 보고 기다린다! MuCEM 전시회 또는 calanques에서의 산책... 또는 둘 다 ;-)! 어때 괜찮아?
B : Le musée bof, mais la balade, ok! Bisous! À vendredi! Sois à l'heure à la gare...
박물관으 별로, 하지만 산책은 좋아! 키스! 금요일에 봐! 정시에 역에서!
* proposer à qn de inf -를 제안하다.
* bateau 배
* île 섬
* baigner 해수욕
* la crème solaire 선크림
* Si 만일 ~하면
* bof 별로
약속이 있다 avoir un rendez-vous
약속을 잡다 prendre
Pour accepter/refuser
Super! Génial!
D'accord.
Avec plaisir. 기쁘게 받아들일게
Pourquoi pas.
Bof! Non(merci).
Désolé(e), je ne peux pas. 미안해요, 못하겠어요
Ce n'est pas possible. 가능하지 않아요
Je ne suis pas libre. 한가하지 않아요.
'French' 카테고리의 다른 글
LE PASSÉ COMPOSÉ avec ÊTRE (0) | 2020.01.29 |
---|---|
N'oublie pas de m'ecrire... / Édito A1 (p.124) (0) | 2020.01.29 |
Les loisire / Le temps libre 여가, 자유시간 프랑스어 (0) | 2020.01.29 |
Les tâches ménagères 집안일들 프랑스어 (0) | 2020.01.29 |
Quelle heure est-il? 지금 몇 시예요? 프랑스어 (0) | 2020.01.29 |