본문 바로가기

French

Qu'est-ce qui s'est passé? 무슨일이 있었어? / Édito A1(p.132)

Pour se plaindre/plaindre quelqu'un

Mon pauvre! / Ma pauvre! 불쌍해!

Tu n'as (vraiment) pas de chance! 운이 없어!

Quelle journée! 얼마나 힘든 날이야!

Quel dommage! / C'est dommage! 유감이다!

Quelle galère!(fam.) 힘들어!



C'est raté! 망쳤어!



Chere Sandra,



Je suis désolé! J'ai oublié notre rendez-vous d'hier midi au parc!

미안해! 어제 12시 공원에서 약속을 잊었어!

Je ne l'ai pas écrit sur mon agenda. :-(

내 수첩에 쓰지 않았어. :-(

D'abord, je me suis souvenu du rendez-vous... à 11h 45!

먼저, 나는 11시 45분에 약속이 생각났어!

Ensuite, j'ai pris un taxi(tu sais, il y avait une grève de métro) mais ce n'était pas une bonne idée.

그 다음, 나는 택시를 탔습니다(너도 알거야, 지하철 파업이 있었어) 그러나 그것은 좋은 생각이 아니었어.

Il y avait des embouteillages partout!

교통 체증이 도처에 있었어!

Finalement, je suis arrivé en retard pour notre déjeuner au parc. Ça m'énerve!

마침내, 나는 공원에 점심을 먹으러 늦게 도착했어. 짜증나네!

Pourquoi je ne t'ai pas téléphoné? Parce que j'ai perdu mon téléphone!

왜 내가 전화 안했어? 왜나하면 전화를 잃어버렸어!



Je suis un peu triste : tu me manques, et on ne s'est pas vus!

나는 조금 슬프다 : 나는 니가 그리워, 그리고 우리는 서로를 보지 못했어!



Et toi, coomment ça va? Tu t'est amusée à Paris? Tu es rentrée à Nantes?

너는 어떻게 지내? 파리에서 재밌었어? 낭트로 돌아왔어?



Bises,

Luc





* agenda 수첩

* se souvenir de -을 기억하다

* embouteillages 교통 체증

* rentrée 돌아옴



Pour exprimer une émotion négative

Je suis triste, inquiet, inquiète, étonné(e)... 슬프다, 걱정이다, 놀랍다...

Quel dommage! 유감이다!

Ça me stress! 스트레스야!

Ça m'énerve! 짜증나!

J'ai des soucis. 문제있어!